Uživatelské nástroje

Nástroje pro tento web


errata_svazku_serialu_ester_krejci

Toto je starší verze dokumentu!


Errata svazků seriálu Ester Krejčí

  1. Zjistěte číslo stránky, kde se chyba vyskytuje.
  2. Zkontrolujte níže, zda daná chyba ještě nebyla nahlášena.
  3. Zkontrolujte níže v oddílu „Falešná hlášení“, zda nebylo stejné hlášení již zamítnuto.
  4. Pokud jde o hlášení gramatické nebo pravopisné chyby, přečtěte si kapitolu E.2 v dodatku E na stránkách 365 a 366, pokud jste ji ještě nečetli.
  5. Napište hlášení chyby e-mailem Singularis.
  6. Počkejte na odpověď. (Měla by přijít do 30 dnů.)

Děkuji za vaše hlášení. ^_^

1. a 2. série (str. 1 až 312)

Strana 6: chybí čárka v druhém odstavci: „které dávají člověku psychickou sílu a smysl i v prostředí tak sterilním jako je školní třída“ (má být „sterilním, jako“).

Strana 23: dvakrát gramatická chyba v třídě v 1. osobě plurálu: „Byli jsme na houbách“ (má být „byly“) a „Pak jsme se zastavili“ (má být „zastavily“).

Strana 34: chybí jméno autora (v seznamu zdrojů je správně): Místo „Zelená je tráva“ má být „František Ringo Čech: Zelená je tráva“.

Strana 41: gramatická chyba v třídě v 1. osobě plurálu zhruba uprostřed stránky: „To je patrně příčina, že někteří z nás musejí nosit brýle“; má být „některé“.

Překlep dole na téže stránce: „Naposledy dnes ráno, když jsem jí popisovala trávící soustavu přežvýkavců.“ Má být „trávicí“.

Strana 46: chybný tvar v horní části stránky: „trávící soustavu přežvýkavců“; má být „trávicí“.

Strana 66: chybí čárka, má být: „chtěla bych navštívit nějakou zemi, kde chudí umírají hladem a žízní, a nabídnout jim pomoc.“

Strana 74: gramatická chyba v horní části stránky: „a sledují situaci s ní“; má být „a sleduje situaci s ní“.

Strana 75: gramatická chyba v horní části stránky: „Rodiče a děti se sejdou u stromečku¹, jsou na sebe hodní a dávají si dárky.“ Má být „Rodiče a děti se sejdou u stromečku¹, jsou na sebe hodné a dávají si dárky.“

Strana 76: chybné umístění odkazu na poznámku pod čarou: „počtu sebevražd²?“ Má být „počtu sebevražd?²“

Strana 81: chyba v horní části stránky: „obrazec vzniklý z tráví-“ a na dalším řádku „cích šťav“; má být „trávi-“ a „cích“.

Strana 91: gramatická chyba v 1. osobě plurálu zhruba uprostřed stránky: „v chemii jsme se učili“ (má být „učily“).

Strana 103: chybný čas v druhém odstavci shrnutí: „která si více cení Mojí vinné révy“ (má být „cenila“).

Strana 109: chybí konce řádků v básni; má být „Slunce barvy příjemně hřejí,/mírný vánek líbezně chladí,/moní ptáci vábně pějí,/všechna příroda tu k sobě ladí,“ kde značka / značí konec řádku.

Strana 125: gramatická chyba v 1. osobě plurálu v horní části stránky: „Nepochybně si každý z nás ověřuje, že o tomto tajném místě ví jen on.“ (Má být „každá“.)

Strana 130: gramatická chyba v 1. osobě plurálu v poznámce pod čarou: „ve kterém jsme je četli“ (má být „četli/y“).

Strana 135: chybí čárka zhruba uprostřed stránky: „Fakulta sociálních věd produkuje několikanásobně víc absolventů než je“ (má být „absolventů, než“).

Strana 141: gramatická chyba v 1. osobě plurálu v horní části stránky: „Ale měli bychom tam jít“ (má být „měly“).

Strana 142: chyba v mluvnické třídě v horní části stránky: „připadali by vám divní“ (má být „připadaly by vám divné“).

Strana 152: překlep v dolní části stránky: „Pečuje tam o koně, krávy a jiné zvířata“ (má být „jiná“).

Strana 153: gramatická chyba v 1. osobě plurálu ve střední části stránky: „Když jsme ještě chodili spolu do školy, byli spolužáci lepší“ (má být „chodily“).

Strana 158: gramatická chyba v 1. osobě plurálu v horní části stránky: „že bychom zašly“ (má být „zašli“) a dále ve střední části stránky: „Snažím se najít něco, co děláme obě a mohly bychom to dělat společně“ (má být „oba a mohli“).

Strana 165: chybí tečka v úvodu obrazu „Milion bilionů“: „U ní stojí Moje vinná réva Přijde k nim Jana Zlomilová“ (má být „réva. Přijde“).

O osm replik níž chybí čárka: „Nikita Král se chová jako by byl na světě sám“ (má být „chová, jako“).

Strana 172: gramatická chyba v 1. osobě plurálu ve střední části stránky: „a jsme tu proto, abychom se učili“ (má být učily).

Strana 178: překlep v replice Ester Krejčí ve spodní části stránky: „vás pochválit, že jste se zvládl držet jednoho tématu namísto impulzivního tématického těkání.“ Má být „tematického“ („tématu“ je správně).

Strana 182: překlep ve spodní části stránky (ve výroku Ester Krejčí): „a tak odešli, prostě proto, že mohly“ (má být odešly).

Strana 195: překlep v poznámce pod čarou: „Již od roku 2012 ale byla legalizováno lepší řešení“; má být „bylo“.

Strana 280: drobná logická chyba na začátku kapitoly 20.5: „nad ní se v dálce převalují husté černé mraky“ (má být „tmavě šedé“, aby mohly později zčernat).

Strana 290: překlep vpravo dole: „fiktivní postavy inspirovaná A. A. Milnem“; má být „inspirované“.

Strana 292: ve všech bibliografických citacích svazků Harryho Pottera (v horní části stránky) je systematicky zdvojená tečka za označením autora: „ROWLING, J. K..“ (má tam být jen jednoduchá tečka).

Strana 292: v bibliografické citaci knihy „Jsem tranďák“ je tečka navíc: „Jsem tranďák!. Praha:“ (má být „Jsem tranďák! Praha:“).

Strana 293: v bibliografické citaci knihy „Netvoři a kritikové“ je tečka navíc: „TOLKIEN, J. R. R.. Netvoři a kritikové a jiné eseje“ (má být „R.“).

Strana 295: v bibliografické citaci písně „Tulkoon joulu“ je překlep v názvu alba: „Tulkoon joulu. In: Tolkoon joulu [zvukový záznam]“ (má být „Tulkoon“).

Strana 296: čárka navíc a gramatická chyba v pátém řádku tabulky: „jsou označeny návrhy písní či skladeb, hudebně i tématicky vhodných k závěrečným titulkům dané epizody“; má být „skladeb hudebně“ a „tematicky“.

Strana 296: nesprávné upřesnění v šestém řádku tabulky: „odkazy do seznamu pramenů (dodatku B).“ Má být pouze: „odkazy do seznamu pramenů.“

Dodatky (str. 313 až 512)

Strana 323: chybný název ročníku v kapitole A.7: „V tercii Nikola Cizí prozradil“ (má být „V sextě“).

Strana 333: ve všech bibliografických citacích svazků Harryho Pottera (ve spodní části stránky) je systematicky zdvojená tečka za označením autora: „ROWLING, J. K..“ (má tam být jen jednoduchá tečka).

Strana 334: v bibliografické citaci knihy „Jsem tranďák“ je tečka navíc: „Jsem tranďák!. Praha:“ (má být „Jsem tranďák! Praha:“).

Strana 336: v bibliografické citaci knihy „Netvoři a kritikové“ je tečka navíc: „TOLKIEN, J. R. R.. Netvoři a kritikové a jiné eseje“ (má být „R.“).

Strana 338: v bibliografické citaci písně „Tulkoon joulu“ je překlep v názvu alba: „Tulkoon joulu. In: Tolkoon joulu [zvukový záznam]“ (má být „Tulkoon“).

Strana 346: přebytečná čárka ve spodní části stránky: „zastavení na zastávkách, označených v jízdním řádu jako zastávky na objednávku“ (má být „zastávkách označených“).

Strana 347: chyba v mluvnické shodě ve druhém odstavci: „automobilu, není však možné ji řídit“ (má být „ho“).

Strana 348: chybná pozice odkazu na poznámku pod čarou ve střední části stránky: „na kterých samy nesedí6, s výjimkou sklápěcích sedadel“ (má být „nesedí,6 s“).

Strana 352: chybný tvar v odstavci „Slepecká hůl“: „(slepeckou) holí či označeným vodícím psem“ (má být „vodicím“).

Strana 355: překlep zhruba uprostřed stránky: „doplněné mezinárodní poznávací značkou „EDDR““; má být „EDR“.

Strana 356: chybná pozice odkazu na poznámku pod čarou ve spodní části stránky: „Je doporučeno na něj nevstupovat před příjezdem vozidla22, protože“ (má být „vozidla,22 protože“).

Strana 359: překlep u linky č. 30: „a dále míři mnoho kilometrů“; má být „míří“.

Strana 360: chybná mluvnická třída u linek č. 50 a 51: „(ti by totiž museli projít dvojí celní kontrolou)“, má být „ty“ a „musely“.

Strany 363 a 364: překlep v názvu zastávky linek 36 a 46: „Stephensova“; má být „Stephensonova“.

Strana 367: nepřesné použití termínu v horní části stránky: „Do skupiny „jednotlivých nepříznakových substantiv“ patří“ a v poznámce pod čarou č. 4: „Ale vévoda je jednotlivé nepříznakové substantivum.“ Má být „bezpříznakových“, resp. „bezpříznakové“.

Strana 382: Překlep v poznámce pod čarou: „s celým regionem své působností“; má být „působnosti“.

Strana 387: Logická chyba v prvním odstavci: „Řeka tekla od jihozápadu k severovýchodu, a tak se dal na severozápad.“ Má být „Řeka tekla od jihovýchodu na severozápad, a tak se vydal po proudu.“

Strana 396: Chyba v kapitole „Barbora Janů“ pod nadpisem „Obvyklý vzhled“: „Kňour má kulatý obličej“; má být „Barbora Janů“.

Strana 397: Chyba v druhém odstavci od konce: „Astry se přiznala, že své sestře popisovala trávící soustavu přežvýkavců.“ Má být „trávicí“.

Strana 398: Chyba v prvním odstravci „vybraných výskytů“: „V Triangulaci Astry se zabývá lidským okem a trávící soustavou přežvýkavců.“ Má být „trávicí“.

Strana 403: Faktická chyba na konci odstavce, zhruba uprostřed stránky: „Školné jí zaplatili rodiče.“ Má být „Ubytování na koleji“, školné v České republice zahraniční studenti studující v češtině neplatili.

Strana 404: Chyba ve shodě přísudku s vícenásobným podmětem v poslední větě odstavce, zhruba uprostřed stránky: „Moje vinná réva a plánovali uzavřít partnerství.“ Má být „plánovaly“.

Strana 410: Chybějící odkaz na zdroj; za název knihy „Jsem tranďák!“ v prvním odstavci je třeba doplnit odkaz na poznámku pod čarou „19a“ a pod čáru pod textem stránky: „19a [Jsem tranďák]“.

Strana 416: překlep na konci odstavce, zhruba uprostřed stránky: „reformy prezidenta Eichlera ji ale nevadily.“ Má být „jí“.

Strana 418: překlep v záznamu „2. září 1973“: „Zemřel J. R. R. Tolkien, autor Pána Prstenů“; má být „Pána prstenů“.

Strana 419: překlep v záznamu „1. května 1995“: „Dostavěn dům Domů. Prezident Eichler se do něj nastěhoval se svoji dádou“; má být „svojí“.

Strana 426: faktická chyba a překlep v posledním odstavci kapitoly „Krajina a podnebí“: „uhýbá na východ, obkrouží Soumračné hory, přes Koš se vrátí na západ a od bývalé Automobilní Osady zamíří kousek na sever a dál na severovýchod, kde se břehy snižují, a pravý běh u ústí Černohorského průsmyku dokonce přechází v močál“; mají být „dál na severozápad“ a „břeh“.

Strana 428: překlep na prvním řádku kapitoly „Démonice: restaurace U Lesního elfa“: „U Lesního elfa, tématická restaurace“; má být „tematická“.

Strana 437: Překlep v horní části stránky: „ideálně postojově zabarevený“; má být „zabarvený“.

Překlep na začátku řádku, zhruba uprostřed stránky: „plati, kontakt s cizinci“; má být „pleti“.

Strana 438: překlep na třetím řádku posledního odstavce: „vedle sebe před sezdávájící“; má být „sezdávající“.

Strana 455: překlep v 3. řádku 1. odstavce kapitoly „Trestní řád a vězeňství“: „vyřeštit domluvou na místě“; má být „vyřešit“.

Strana 463: nejednoznačná větná skladba v popisu velkého státního znaku zhruba uprostřed stránky: „je tvořen francouzským štítem, rozčtvrceným výstražným křížem“; má být „který je rozčtvrcený“.

Strana 467: překlep na předposledním řádku nad poznámkami pod čarou: „otevřeli tématickou restauraci v Démonicích“; má být „tematickou“.

Strana 492: překlep v hesle angyklos: „Později se staly se uniformou“; má být „Později se staly uniformou“.

Strana 493: shodné chyby v heslech Autona Plechovka („kovovou karosérií“) a Autona 100 („s karosérií z plastu“), v obou případech má být „karoserií“.

Strana 494: chyba v hesle EDS; číslo stránky 395 je třeba přesunout k heslu Eichlerská dopravní strana na stranu 507.

Strana 495: chyba v hesle Eichlerská dopravní strana: „viz EDS, viz Eichlerská dopravní strana“; správně má být pouze druhý uvedený odkaz.

Dále na téže straně překlep v heslu elfové: „původně z germnánské mytologie“; má být „germánské“.

Strana 496: překlep v hesle haiku: „Japonský druh krátké poezie, obvykle s přírodní tématikou.“ Má být „tematikou“.

Strana 505: faktická chyba v hesle skloňování příjmení: „V eichlerštině se skloňují všechna příjmení, kromě lesklých příjmení podle vzoru kost.“ Má být „podle vzorů píseň a kost“.

Dále překlep v hesle restaurace U Lesního elfa: „Tématická restaurace v Démonicích, kde obsluhují číšníci v kostýmech elfů“; má být „Tematická“.

Strana 506: překlep v heslu Silmarillion: „Dílo J. .R. R. Tolkiena.“ Má být „Dílo J. R. R. Tolkiena.“

Dále překlep v heslu slide: „Melanie Navrátil ji naučila Moji vinnou réva“; má být „Moji vinnou révu“.

Dále chyba v heslu Absurdní strana: odkaz „viz AS,“ tam nepatří.

Strana 507: překlep v heslu tajné místo: „„tajném místě“ místě ví jen ony“, má být „„tajném místě“ ví jen ony“.

Strana 508: přebytečné čárky v heslu vánoční stromeček: „Podobný strom, umístěný na veřejnosti, se označuje jako „vánoční strom“.“ Má být „strom umístěný na veřejnosti se“.

Strana 509: chyba v heslu zastávka Kerhelník: „viz Kerhelník, 39“. Číslo stránky 39 je třeba přepsat k heslu Kerhelník na stranu 498.

Falešná hlášení

Strana 348: V horní části stránky: „Psy a kočky je navíc dovoleno přepravovat i bez schrány, ale v takovém případě musejí mít vlastní přenosnou jízdenku (nepřenosné jízdenky pro zvířata nejsou vydávány) pro danou vozovou třídu, musejí být přepravována s náhubkem a na vodítku, které je cestující povinna po celou dobu přepravy držet.“

Vysvětlení: V tomto případě se mluvčí rozhodla přejít z původního označení „psy a kočky“, se kterým se shoduje ještě slovo „musejí“, na označení „zvířata“, což může udělat, přestože použila dané označení jen uvnitř závorky.

errata_svazku_serialu_ester_krejci.1613129403.txt.gz · Poslední úprava: 12. February 2021(12:30:03) autor: Singularis